Как не стоит учить испанский язык самостоятельно: советы наоборот
Испанский язык – очень мелодичный и красивый, на котором говорят более 500 миллионов человек по всему миру. Испанский уступает в популярности только английскому языку. Его изучают для разных целей: от общения в путешествиях до переезда в испаноговорящую страну. Существует много способов изучения испанского, но сделав выбор в пользу самостоятельного освоения этого языка, можно столкнуться с ситуациями, в которых вас ждет полный провал. Как избежать таких типичных ситуаций? Если вы узнали себя в этих ситуациях, спешите кардинально изменить свой подход к изучению испанского языка.
«Поучу испанский для себя годик-другой»
Зачем мне конкретная цель? Ведь с ней все ясно: четко определено, для чего учить и сколько времени на это потратить. «Я выучу испанский на разговорном уровне для общения в аэропорту, отеле и ресторане», «Я подготовлюсь к интервью на испанском за два месяца» — таких целей легко достигнуть. Нет, не для меня.
«Сегодня уделю занятиям три часа, а на следующей неделе по часу в среду и воскресенье»
Кому нужны регулярные занятия, они же дисциплинируют и постоянно поддерживают меня в тонусе. Сегодня работаю по полной три часа, а не следующей неделе выберу пару дней, чтобы выучить новые слова. Правило «10 минут»: по десять минут в день и каждый день? Не смешите меня, разве можно выучить 100 новых фраз, занимаясь всего лишь десять минут в день? Неужели посоветуете мне поменять язык в телефоне и ноуте на испанский? Запутаться можно.
«Учить язык и не читать, не слушать и не писать на нем»
Зачем мне все это, я же разговаривать хочу по-испански. Начинать с адаптированных историй, а затем переходить на простые. Даже на уровне А1 можно выбирать короткие рассказы, а к уровню В1-В2 переходить на детские и развлекательные журналы и газеты онлайн. Слушать по 1-2 выпускам учебных подкастов в день, плавно переходя на rtve.es для носителей. Смотреть сериалы с русскими субтитрами. Так много на испанском я еще не слушала. Хорошо, с подкастами и сериалами вы меня уговорили.
Просто загрузить выполненные грамматические упражнения на polyglot club.com или italki.com. А кто их будет бесплатно проверять на тех сервисах? Я окажусь со всех сторон окружена испанским. Ужас, он берет меня в осаду.
«Сегодня учу новую лексику, а завтра — грамматику»
Открываю словарь и начинаю зубрить все слова по порядку, из двадцати словечек запоминаю два-три, которые пригодятся мне на каждый день. Дело продвигается медленно, хочется бросить. Грамматические правила с трудом укладываются в голове, у меня складывается впечатление, что во всех моих предложениях куча ошибок. Соединить слова в полезные повседневные словосочетания и вставить их в грамматические конструкции, которые нужно повторять ежедневно. Сдвинусь с мертвой точки?
«Учу испанский полгода, но еще не говорю на нем»
Рассказываю сама себе диалоги наизусть, пересказываю тексты вслух. Смогла бы я поговорить с носителем? Хотелось бы, но терзают смутные сомнения. Где и как найти собеседника для тренировки говорения? В том же клубе полиглотов или на italki? Идея интересная.
Спросите меня, как мне до сих пор удается преуспеть в изучении испанского языка? Начала я с учебника Е.И. Родригес-Данилевской и Grammática de uso del español.